Sprache:
 
 
Seiten:
   
1. Einführung
2. Erste Schritte
 
Hinzufügen von Dateien und Ordner für die Übersetzung
Wörter ausschließen
Tags zu ausschließen
Durchsuchen und Webseiten übersetzen
Arbeiten mit Translation Memory
3. Erweiterte Optionen
4. Einstellungen
5. Tipps zur Fehlerbehebung
6. Ressourcen
 

Site Translator 4.13


Arbeiten mit Translation Memory

Site Translator verwendet Übersetzungsspeicher sowohl die Geschwindigkeit als auch die Genauigkeit der Übersetzungen zu verbessern.  Translation-Memory enthält einen Datensatz von bereits übersetzten Paaren von Wörtern und Phrasen.  Z.  B.  möglicherweise Abschnitt Französisch-Englisch Frère: Bruder.  Dieser Eintrag gibt an, dass wenn das Wort "Frère" in der französischen Fassung angezeigt wird, es als "Bruder" übersetzt werden sollte.

Wenn Sie übersetzen, sucht die Anwendung zuerst das Translation Memory Treffern.  Wenn es eine Übereinstimmung für das Wort/Phrase, die es derzeit zu übersetzen ist findet, ersetzt es den Wert von Translation Memory.  Wenn der Ausdruck nicht gefunden wird, verbindet das Programm an den Remoteserver eine Übersetzung abgeleitet werden.  Diese Übersetzung wird im Translation Memory gespeichert.

Was ist Translation Memory?

Lassen Sie uns versuchen zu verstehen, wie Maschinelle Übersetzung arbeitet.  Maschinelle Übersetzung ersetzt Wörter und Phrasen von einer Sprache in eine andere.  Es ist jedoch nicht in der Lage, zwischen einem bestimmten Wort haben eine andere Bedeutung zu unterscheiden.  Zum Beispiel, "führen" können bedeuten, dass "ein sehr dicht Metall in Fischen Platinen verwendet" oder "andere Befehl".

Die Bedeutung des Quelltextes hat verstanden werden.  Die größte Herausforderung in der maschinellen Übersetzung ist das Verständnis der Nuancen von den Quell- und Zielsprache.

Für jede mögliche Kombination der unterstützten Sprachen, Translation Memory speichert eine Liste der gepaarte Sätze: Quell- und übersetzt.

Es gibt eine Tendenz, die gleichen Wörter und Phrasen wiederholt, übersetzen, wenn Web-Seiten zu übersetzen, die über das gleiche Thema sind.  Wenn die maschinelle Übersetzung ungenau ist, können Sie bearbeiten das Translation Memory zu ändern, wie bestimmten Wortgruppe übersetzt wird.  Sie können die Ergebnisse der maschinellen Übersetzung bearbeiten oder mieten Menschen zu übersetzen bestimmte Schlüsseltext für Ihre Organisation und bieten eine konsistente und genaue Übersetzung.

Der Translation Server verwendet State-of-the-Art Sprache Auslegung Technologie, um die beste mögliche Übersetzung für Text in den unterstützten Sprachen geben.  Unsere Wörterbücher werden regelmäßig aktualisiert.  Übersetzungen werden daher weiterhin im Laufe der Zeit verbessern.

Konfigurieren von Translation Memorys

Das Translation Memory soll die Qualität und Effizienz des Prozesses maschinelle Übersetzung zu verbessern.  Bei wirksamer Anwendung, können sie Konsistenz verbessern und beschleunigen den Prozess der Übersetzung.  Translation Memory wird häufig aktualisiert, so dass die Übersetzung genauer ist.

Wenn eine Seite übersetzt wird, ist jeder Satz bis zu einer bestimmten Länge sowie ihre Übersetzung in das Translation Memory hinzugefügt.  Das nächste Mal, wenn, das dieser Satz im Dokument erkannt wird, verwendet die Anwendung automatisch die gleiche Übersetzung.  Mithilfe von Translation Memory statt des Translation Servers beschleunigt den Übersetzungsprozess.

Klicken Sie zum Anzeigen oder bearbeiten das Translation Memory, Werkzeuge >> Translation Memory.

Verwenden Sie die Symbolleiste an Hinzufügen, Bearbeiten Und Löschen Datensätze zur Übersetzung anpassen.  Alle löschen Löscht alle Datensätze aus der Sprachrichtung.  Das nächste Mal, Site Translator beginnt mit einer neuen Liste.  Wenn Sie suchen oder ersetzen die Übersetzung für ein Wort oder einen Ausdruck verwenden möchten die Suchen Option.  Die Sprachenpaar Drop-Down-Menü können Sie die Begriffsliste anzeigen auswählen.  In der Abbildung sehen wir die "Englisch-Spanisch" Begriffsliste.  Das Programm verwaltet eine separate Liste für jede Sprachkombination.

Standardmäßig werden Sie Alle Einträge für das ausgewählte Sprachpaar.  Wenn Sie Einträge anzeigen verwendet, können Sie die Wörter und Phrasen, die wurden übersetzt entweder Weniger als mehr als Oder Gleich eine bestimmte Anzahl von Wiederholungen.

Die oben gezeigte Einstellung listet nur Einträge 0 oder 1 mal ("weniger als 2") verwendet.  Nach der Auswahl klicken Sie auf die Symbol.

Eintrag hinzufügen

Sie können direkt in das Translation Memory auch Sätze und Wörter hinzufügen.  Daher können Sie die Übersetzung je nach Ihrer Verwendung anpassen.  Beispielsweise ist in Spanisch "Archivo" normalerweise ins Englische übersetzt als "Datei", aber es auch bedeuten kann "Archiv".  Wenn Ihre Web Site über Bibliotheken ist, können Sie "Archivo Nacional: Staatsarchiv" in das Translation Memory für Spanisch-Übersetzungen.

Um ein Wort oder eine Phrase in das Translation Memory hinzuzufügen, öffnen Sie das Translation Memory.

Wählen Sie das Sprachenpaar Sie ändern möchten (z.  B.  "German >> Spanish"), und klicken Sie auf Hinzufügen.  Die Eintrag hinzufügen Fenster wird angezeigt.

Geben Sie ein Wort und seine Übersetzung, und drücken Sie die Hinzufügen - Taste, um es dem Translation Memory hinzufügen.  Fenster-Eintrag hinzufügen bleibt geöffnet, sodass Sie mehrere Einträge hinzufügen können.

Wenn Sie, finden Sie unter möchten Site Translator den Standard Übersetzung für Ihr Satz, klicken Sie auf Übersetzen nach der Eingabe eines Wortes in der Spitze leer.  Die beste Übersetzung der Phrase finden Sie das Programm.  Sie können dann bearbeiten oder ersetzen Sie dies, bevor Sie auf Hinzufügen klicken.

Klicken Sie auf Klar Entfernen Sie die Einträge von der Oberseite und Unterseite des Fensters.

Nachdem Sie die erforderlichen Änderungen vorgenommen haben, klicken Sie auf die Schließen - Taste.

Eintrag bearbeiten

Sie können einen beliebigen Eintrag bearbeiten, indem Sie darauf doppelklicken oder indem Sie es und klicken Sie auf die Bearbeiten - Taste.

Klicken Sie nachdem Sie die erforderliche Änderung Update Translation Memory.  Um den Server Übersetzung des Ausdrucks zu sehen, klicken Sie auf Ersetzungsmodus.

Löschen Sie einen Eintrag, indem Sie ihn markieren und auf Löschen.  Wenn ein Eintrag gelöscht wird, Site Translator das Wort/Phrase mit den Translation Server übersetzt.

Um alle Wörter und Ausdrücke in das Translation Memory eine Sprachkombination gespeichert zu löschen, wählen Sie das Sprachenpaar aus und klicken Sie auf Alle löschen.  Wenn Sie dies tun, wird das Programm verbinden mit dem Übersetzungsserver für alle Übersetzungen zwischen diesen beiden Sprachen und beginnen das Translation Memory als Beginn der Übersetzung neue Einträge hinzufügen.



Copyright © DeskShare Aufgenommen.  Alle Rechte vorbehalten.