Lingua:
 
 
Pagine:
   
1. Introduzione
2. Guida introduttiva
 
Aggiunta di file e cartella per la traduzione
Parole da escludere
Tag da escludere
Sfoglia e tradurre siti Web
Utilizzo di memoria di traduzione
3. Opzioni avanzate
4. Impostazioni
5. Risoluzione dei problemi
6. Risorse
 

Site Translator 4.17


Lavorando con memoria di traduzione

Site Translator utilizza Memoria di traduzione per migliorare sia la velocità e l'accuratezza delle traduzioni.  Memoria di traduzione contiene un record di già tradotte coppie di parole e frasi.  Per esempio, potrebbe avere la sezione francese-inglese Frère: Fratello.  Questa voce indica che ogni volta che la parola "frère" viene visualizzata nel testo francese, dovrebbe essere tradotto come "fratello".

Quando si traduce, il programma cerca prima la memoria di traduzione per le partite.  Se viene trovata una corrispondenza per la parola/frase che attualmente sta traducendo, esso sostituisce il valore dalla memoria di traduzione.  Se la frase non viene trovata, il programma si connette al server remoto per derivare una traduzione.  Questa traduzione è memorizzata nella memoria di traduzione.

Che cosa è la memoria di traduzione?

Cerchiamo di capire come Traduzione automatica opere.  Traduzione automatica sostituisce le parole e frasi da una lingua a altra.  Tuttavia, è in grado di distinguere tra una particolare parola con un significato diverso.  Per esempio, "portare" può significare "un metallo molto denso utilizzato in piombini da pesca" o "al comando di altri".

Il significato del testo di origine deve essere capito.  La sfida principale nella traduzione automatica è comprendere le sfumature di sia la fonte e la lingua di destinazione.

Per ogni possibile combinazione di lingue supportate, memoria di traduzione archivia un elenco di frasi appaiati: origine e tradotto.

C'è una tendenza a tradurre le stesse parole e le frasi più volte, traducendo le pagine web che sono sullo stesso argomento.  Se la traduzione automatica è impreciso, è possibile modificare la memoria di traduzione per cambiare come una frase particolare è tradotto.  Potete modificare i risultati della traduzione automatica, o assumere persone per tradurre certo testo chiave per la vostra organizzazione e fornire una traduzione coerenza e precisa.

Il server di traduzione utilizza tecnologia di interpretazione del linguaggio dello stato-of-the-art per dare la migliore traduzione possibile per il testo in lingue supportate.  Nostri dizionari vengono aggiornati regolarmente.  Pertanto, traduzioni continuerà a migliorare nel tempo.

Configurare la memoria di traduzione

La memoria di traduzione è progettata per migliorare la qualità e l'efficienza del processo di traduzione automatica.  Se utilizzato in modo efficace, può migliorare la coerenza e accelerare il processo di traduzione.  Memoria di traduzione viene aggiornata frequentemente in modo che la traduzione è più accurata.

Ogni volta che una pagina è tradotto, ogni frase fino a una certa lunghezza e la sua traduzione viene aggiunto alla memoria di traduzione.  La prossima volta che questa frase viene rilevata nel documento, il programma utilizza automaticamente la traduzione stessa.  Utilizzo di memoria di traduzione anziché il server di traduzione accelera il processo di traduzione.

Per visualizzare o modificare la memoria di traduzione, fare clic su Strumenti di >> memoria di traduzione.

Utilizzare la barra degli strumenti per Aggiungi, Modifica E Elimina record al fine di personalizzare la traduzione.  Cancella tutto Elimina tutti i record dalla coppia linguistica.  La prossima volta, Site Translator inizia con un nuovo elenco.  Se si desidera cercare o sostituire la traduzione di una parola o una frase uso il Trova opzione.  Il Coppia linguistica menu a discesa consente di scegliere quale elenco di frase per visualizzare.  Nell'illustrazione, noi stiamo visualizzando l'elenco di frase "Inglese spagnolo".  Il programma gestisce un elenco separato per ogni coppia di lingua.

Per impostazione predefinita che sarà Visualizzare tutte le voci per la coppia di lingua selezionata.  Se si seleziona Voci di visualizzazione utilizzate, è possibile vedere le parole e frasi che sono stati tradotti o Meno di più di, o Uguale A un certo numero di volte.

L'impostazione sopra indicato elencherà solo voci utilizzate 0 o 1 ora ("meno di 2").  Dopo la selezione, fare clic sul icona.

Aggiungere la voce

È inoltre possibile aggiungere frasi e parole direttamente alla memoria di traduzione.  Quindi, è possibile personalizzare la traduzione secondo al vostro uso.  Per esempio, in spagnolo "archivo" è normalmente tradotto in inglese come "file", ma si può anche significare "archivio".  Se il tuo sito web è sulle librerie, è possibile aggiungere "archivo nacional: archivio nazionale" per la memoria di traduzione spagnolo-traduzioni in inglese.

Per aggiungere una parola o una frase a memoria di traduzione, aprire la memoria di traduzione.

Ora selezionare la coppia di linguaggio che si desidera modificare (per esempio, "inglese >> spagnolo") e fare clic su Aggiungi.  Il Aggiungere la voce viene visualizzata la finestra.

Inserisci una parola e la sua traduzione e premere il Aggiungi pulsante per aggiungerlo alla memoria di traduzione.  La finestra Aggiungi voce rimane aperta, è possibile aggiungere voci diverse.

Se vuoi vedere Site Translator di default di traduzione per la vostra frase, fare clic su Traduci Dopo aver inserito una parola nella top vuoto.  Il programma troverà la migliore traduzione della frase.  È quindi possibile modificare o sostituire questo prima di fare clic su Aggiungi.

Fare clic su Chiara per rimuovere le voci dalla parte superiore e la base della finestra.

Dopo che sono state apportate le modifiche necessarie, fare clic sul Chiudi pulsante.

Modificare la voce

È possibile modificare qualsiasi entrata facendo doppio clic su esso o selezionandolo e facendo clic sul Modifica pulsante.

Dopo aver effettuato la modifica richiesta, fare clic su Aggiornare la memoria di traduzione.  Per vedere la traduzione del server della frase, clicca Ritradurre.

Eliminare una voce selezionandolo e facendo clic su Elimina.  Se una voce viene eliminata, Site Translator si tradurranno quella parola/frase utilizzando il server di traduzione.

Per cancellare tutte le parole e le frasi memorizzate nella memoria di traduzione per un paio di lingua, selezionare quella coppia di lingua e fare clic su Cancella tutto.  Se fate questo, il programma di connettersi al server di traduzione per tutte le traduzioni tra quei due lingue e iniziare ad aggiungere nuove voci per la memoria di traduzione, non appena si inizia a tradurre.



Copyright © DeskShare incorporato.  Tutti i diritti riservati.