Lingua:
 
 
Páginas:
   
1. Introdução
2. Guia de introdução
 
Adicionando arquivos e pastas para tradução
Palavras para excluir
Tags para excluir
Navegar e traduzir Websites
Trabalhando com memória de tradução
3. Opções avançadas
4. Definições
5. Dicas de solução de problemas
6. Recursos
 

Site Translator 4.13


Marcas para exclusão de tradução

Quando a tradução de arquivos, você tem uma escolha para manter o texto dentro de determinadas marcas não traduzida.  Por exemplo, o nome da empresa pode ser o título de todas as páginas da web.  Você pode instruir o programa não para traduzir o título da página, excluindo o<title>marca de tradução.</title>

Clique em Arquivo >> marcas para exclusão.

Inserir a tag de abertura (por exemplo, <title>) e clique em</title> Adicionar.

Todas as outras marcas presentes dentro de um excluídos também permanecem por traduzir.  Por exemplo, suponha que <ul>(lista com marcadores) marca está presente dentro do<p>marca (ponto).</ul> Se você optar por excluir<p>, nenhum texto no <ul>vai ser traduzido ou.</ul>

Listas de marca são salvos como parte de um Perfil.

Nota: Site Translator nunca converte o conteúdo de<script></script>

Você também pode marcar qualquer área de uma página não a ser traduzido, usando uma marca personalizada.  Adicionar a tag <DoNotTranslate></DoNotTranslate> para a lista de etiquetas.  Qualquer texto entreDoNotTranslate > eDoNotTranslate > é ignorada durante a tradução. 



Copyright © DeskShare incorporada.  Todos os direitos reservados.