1. Globalizzare la tua presenza sul Web: Selezione lingue aggiuntive per il tuo sito
  2. Traduci automaticamente i siti Web utilizzando Site Translator
Scarica il brano all'interno di caldo su tutte le notizie riguardanti DeskShare prodotti, nuove uscite, promozioni speciali e sconti.

Iscriviti al nostro DeskShare News.

Site Translator 4.17

Globalizzare la tua presenza sul Web: Selezione lingue aggiuntive per il tuo sito

All'inizio, ogni utente Internet parlava inglese.  Le cose sono cambiate.  Oggi, limitando il tuo sito web agli anglofoni sta girando via centinaia di milioni di potenziali clienti.  Se vendete qualsiasi prodotto — compresa la pubblicità — dal vostro sito, non probabilmente può permettersi di parlare solo una singola lingua.  Per fortuna, tradurre il sito web è diventato più facile con software come Site Translator

Una volta che hai deciso di creare un sito web multilingue, per rispondere alla domanda successiva è: quale lingua o lingue dovrebbe tradurre il tuo sito in?  Ci sono diversi fattori da considerare quando si effettua questa decisione:

  • Per determinare la dimensione del pubblico per questa lingua
  • Determinare ciò che geografico (legale e fisico) supporto problemi sorgeranno. 
  • Stimare i costi (monetari e del lavoro) per tradurre il tuo sito in questa lingua. 

Lingua del PIL e la dimensione del pubblico

Ancora l'inglese è la lingua principale tra gli utenti di Internet, seguita da cinese, spagnolo, giapponese, francese, tedesco, arabo e portoghese in quell'ordine. 

Posizione Lingua Utenti di Internet PIL (b)   % tutti gli utenti di Internet  
1 Inglese   430, 800, 000 $14129 29.4
2 Cinese   276, 200, 000 $1127 18.9
3 Spagnolo   125, 000, 000 $3198 8.5
4 Giapponese 94, 000, 000 $4326 6.4
5 Francese 68, 000, 000 $2223 4.7
6 Tedesco 61, 000, 000 $2850 4.2
7 Arabo 60, 000, 000 $694 4.1
8 Portoghese 58, 000, 000 $666 4.0
9 Coreano 35, 000, 000 $605 2.4
10 Italiano 35, 000, 000 $1490 2.4
       (Fonte: Internet World Stats 2008)

Supponendo che il sito è in inglese, chiaramente la priorità sarà per aggiungere lingue che attirano il pubblico più grande.  Tuttavia, numeri da solo non raccontano tutta la storia.  Vedi sotto per altri fattori. 

Problemi di supporto lingua

Ci sono diverse questioni giuridiche e fisiche legate alla posizione degli altoparlanti.   
  • Se si prevede di consegnare le merci fisiche, la sede del cliente colpisce i tempi di consegna e i costi.  Esempio: la grande maggioranza degli oratori giapponese che vive in Giappone.  Allo stesso modo, vive un gran numero di parlanti spagnoli in Messico.  Consegna al Messico dagli Stati Uniti rischia di essere più veloce e meno costoso rispetto al Giappone. 
  • Tutte le nazioni hanno importazione ed esportazione restrizioni.  è necessario essere consapevoli dei regolamenti commerciali di ciascun paese.  è possibile utilizzare la lingua per fare una stima ragionevole dei paesi si desiderano soddisfare.  Se si traduce il tuo sito in italiano, una grande maggioranza dei vostri nuovi e potenziali spettatori sarà dall'Italia.  US regole di esportazione sono applicate dal Department of Homeland Security.  Per un altro paese di importazione restrizioni, è possibile contattare ambasciata del paese. 

Costi di traduzione di lingua

Il costo della traduzione è ovviamente un fattore importante.  Per un sito web commerciale, non non c'è alcun senso spendere più soldi per tradurre un sito che vi farà guadagnare indietro dall'aumento delle vendite.  Per i siti puramente informativi, è possibile aumentare il pubblico drammaticamente per solo un piccolo investimento. 

Qualsiasi lingua che è possibile supportare utilizzando la traduzione automatica sarà molto meno costoso di uno che richiedono traduttori umani.  Se il tuo sito ha frequenti aggiornamenti, quindi traduzione umana diventa ancora più costoso.  La traduzione automatica tra molte lingue europee, tra cui il turco, è disponibile utilizzando Site Translator.  È possibile tradurre l'intero sito, compresi gli aggiornamenti, per una piccola tassa annua.  Traduzione, se la macchina o umani, dall'inglese in lingue asiatiche (cinese, giapponese, coreano) tendono ad essere più costoso e spesso di bassa qualità, anche se la tecnologia sta migliorando. 

Ottenere più spettatori

Globalizzazione di sito web può tremendamente espandere il vostro pubblico.  Selezionando la lingua giusta o lingue per aggiungere è un modo fondamentale per massimizzare il ritorno sul tuo tempo e risorse.  Con Site Translator, è possibile supportare più lingue e aumentare il numero del vostro pubblico. 


Copyright © DeskShare incorporato.  Tutti i diritti riservati.